Translation of "for something you" in Italian


How to use "for something you" in sentences:

You cannot fight for something you don't believe in.
Non si puo' lottare per qualcosa in cui non credi.
She was killed for something you're into.
Ma per qualcosa in cui sei implicato tu!
Don't go looking for something you don't want to find.
Non andare a cercare qualcosa che non vuoi trovare.
If they're gonna give you $4 million for this... they'll give you $4 million for something you love.
Se ti daranno 4 milioni per questo... ti daranno 4 milioni anche per qualcosa che ti piace.
Usually the men I end up with are just looking for something, you know... on the side.
Solitamente gli uomini con cui finisco cercano solo qualcosa, sai... di extra.
You go looking for something, you find something else.
Cerchi una cosa e ne trovi un'altra.
You have to stop blaming him for something you did.
Devi smetterla di incolparlo per qualcosa che hai fatto tu.
But whatever you do, you cannot arrest her for something you don't understand just because you're terrified.
Ma qualunque cosa tu faccia, non puoi arrestarla per qualcosa non capisci solo perché sei terrorizzato.
Are you seriously gonna let another man take the blame for something you did?
Hai davvero intenzione di lasciare che qualcuno si prenda la colpa per una tua azione?
I really admire you working so hard for something you want.
Ti ammiro davvero per il fatto che lavori cosi' duramente per qualcosa che vuoi.
How does it help me if you lie and take the blame for something you didn't do?
Come mi aiuterebbe mentire e darmi la colpa per qualcosa che non ho fatto?
You can't go to jail for something you haven't done.
Non puoi andare in prigione per qualcosa che non hai fatto.
You know, the thing is, if you don't fight for something you want, you end up alone.
Sai, il fatto e' che se non combatti per cio' che vuoi... finisci per stare solo.
I spent my whole life blaming you, hating you for something you didn't mean to do.
Ho passato tutta la vita a incolparti... a odiarti... per qualcosa che non volevi accadesse.
One more loop, looking for something you could never find.
Ancora un ciclo, cercando qualcosa che non puoi mai trovare.
Why are you taking credit for something you didn't do?
Perche' rivendicate qualcosa che non avete fatto?
It's like he's waiting for something, you know, like, a message or a signal of some kind.
E' come se stesse aspettando qualcosa, come un SMS o un segnale di qualche genere.
Being celebrated for something you wish you never did.
Essere osannato per qualcosa che vorresti non aver mai fatto.
Sheldon, you said you were unhappy getting attention for something you wished you never did.
Sheldon, hai detto di essere triste perche' stai ricevendo attenzioni per qualcosa che vorresti non aver mai fatto.
I paid a premium for something, you know.
Pago un premio per qualcosa, sa!
And you were going to let him take the fall for something you did.
E gli avresti scaricato addosso la colpa di cio' che hai fatto.
You feel an urgent need to make up for something you've done.
Un bisogno urgente di riparare quello che hai fatto.
I mean, you don't ask for forgiveness for something you didn't do.
Voglio dire, non chiedi perdono per qualcosa che non hai fatto.
I don't think you should go to jail for something you didn't do.
Non dovresti finire in prigione per qualcosa che non hai fatto.
But if you both feel the need to apologize for something, you might start with the not telling me that Ronnie is still alive.
Ma... Se sentite di dovervi scusare per qualcosa, potreste cominciare con il non avermi detto che Ronnie e' ancora vivo.
A failed marriage, a few relationships, you're angry at the entire world, and men in particular, out of a false sense of entitlement for something you never received.
Un matrimonio fallito, poche relazioni, sei arrabbiata con il mondo intero e con gli uomini in particolare, per un falso senso di diritto a qualcosa che non hai mai ricevuto.
Have you forgotten what it feels like to be in a cage for something you didn't do?
Hai dimenticato... cosa si prova... a essere dietro le sbarre per qualcosa che non hai fatto?
You can't pay penance for something you didn't do.
Non puoi fare penitenza se non hai fatto nulla.
Use that anger to change things, to fight for something you believe in.
Usa quella rabbia per cambiare le cose, per combattere per qualcosa in cui credi.
You can't ask today for something you borrowed yesterday.
Non puoi chiedere oggi il permesso per qualcosa che hai preso ieri.
Probably for something you're not even aware of.
Forse per qualcosa di cui nemmeno sei consapevole.
The Cabal-- they blamed you for something you hadn't done.
La Congrega... ti ha incolpato di qualcosa che non hai fatto.
Goddamn it, you had 17 years in prison for something you didn't freaking do.
Cristo, ti sei fatto 17 anni in prigione per qualcosa che non avevi neanche fatto.
For example, you may receive flight status information for upcoming travel, a receipt for something you purchased, or a notification when a delivery will be made.
Ad esempio, l'utente potrebbe ricevere informazioni sullo stato dei voli per un viaggio in programma, una ricevuta per un articolo che ha acquistato o una notifica relativa al momento in cui una consegna verrà effettuata.
You're looking for someone to blame for something you feel responsible for.
Cerca qualcuno da incolpare per qualcosa di cui si sente responsabile, vero?
If you don't stand for something you'll fall for anything.
se non combatti per qualcosa ti ritroverai con niente.
And it's like getting in trouble for something you didn't do.
E come essere nei guai... per qualcosa che non hai fatto.
Tell me again, what's so important we had to dress up the girls and bring them all the way here for something you can hardly see?
Ripetimelo, cosa c'è di così importante da far vestire bene le ragazze e portarle fin qui per qualcosa che riusciamo a vedere a malapena?
Juanita Solis, you were gonna let your sister take the blame for something you caused?
Era il mio turno. Juanita Solis, avresti lasciato che fosse tua sorella a prendersi la colpa per una cosa che hai causato tu?
Klaus asks for something, you do it.
Se Klaus ti chiede qualcosa, lo fai.
2.8831489086151s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?